Pour préparer mon voyage à Athènes, fin mai, je me  lance dans la lecture de la littérature grecque. J'ai commencé par ce  recueil de nouvelles, réunies par Octave Merlier, publiées aux Editions  Klincksieck en 1972. L'occasion pour moi de découvrir tous ces auteurs  que je ne connais pas et dont je présenterai les nouvelles au cours de  plusieurs billets.
Les écrivains qui sont réunis ici sont à cheval sur le XIXème et le XXème siècle. Ils ont fondé la littérature grecque moderne.
Dans son introduction Octave Merlier explique que, au moment où la Grèce se libère de la domination turque (1825-1830 ; traité de Londres en 1832), il n'existait aucune langue nationale. Le grec ancien n'est plus usité depuis des siècles, la langue grecque n'a pas d'unité. Quelle sera la langue de la prose? C'est la question que se posent les écrivains désireux de donner à leur Nation enfin indépendante un essor intellectuel et artistique.
Dans son introduction Octave Merlier explique que, au moment où la Grèce se libère de la domination turque (1825-1830 ; traité de Londres en 1832), il n'existait aucune langue nationale. Le grec ancien n'est plus usité depuis des siècles, la langue grecque n'a pas d'unité. Quelle sera la langue de la prose? C'est la question que se posent les écrivains désireux de donner à leur Nation enfin indépendante un essor intellectuel et artistique.
Les premières générations d'écrivains vont donc  s'exprimer en usant des dialectes locaux de Constantinople, de Corfou,  d'Athènes ou de différentes provinces. Deux écoles vont bientôt  apparaître, l'Athénienne qui utilise la langue savante et l'Ionienne qui  emploie le grec démotique (populaire) dont le grand poète grec Solomos  est considéré comme le fondateur. Il faudra pourtant attendre 1930 pour  qu'une chaire de grec moderne soit créée à l'université d'Athènes!
Les influences de la littérature grecque moderne sont  très diverses. Elle est marquée par son prestigieux passé antique et  par le christianisme qui vont se fondre dans une sorte de syncrétisme  populaire qui mêle héros païens et  saints chrétiens, histoires  bibliques et légendes. Les siècles d'occupation turque et vénitienne ont  bien sûr laissé leur empreinte. Enfin, lorsque la Grèce devient  indépendante, elle redevient européenne et subit l'influence des divers  mouvements  littéraires du XIX ème, romantisme, symbolisme,  naturalisme.. Mais la permanence de l'antique dans le monde hellénique  demeure et le lien commun entre toutes ces nouvelles,  c'est, nous dit  Octave Merlier, "l'amour passionné" que l'écrivain "a pour son pays, dans son passé comme dans son âme".
Toutes les nouvelles rassemblées dans ce livre m'ont  semblé d'une grande qualité et d'une grande force. Elles laissent une  impression durable; après la lecture, on a besoin d'une pause pour que  les personnages côtoyés au cours de ces récits rapides, nous laissent  poursuivre notre lecture, secoués comme nous le sommes par le destin  tragique de l'un ou de l'autre. Même si ces nouvelles abordent des  thèmes différents, elles parlent du peuple, un peuple de marins et de  paysans soumis aux caprices d'une nature souvent hostile, à la misère, à  l'exploitation sans pitié qui ne leur permet pas, accablés d'impôts, de  se soustraire à la peur de mourir de faim. Elles décrivent la rudesse  de moeurs de ces hommes prompts à sortir le couteau, à s'enivrer, à  battre leur femme ou à mourir pour elle lorsqu'ils aiment. Elles  montrent la misérable condition de la femme, les violences qu'elle subit  quotidiennement, sa soumission, ses craintes, son amour maternel plus  fort que tout. Ces nouvelles nous livrent aussi une peinture de la vie  paysanne, des coutumes, des fêtes religieuses, des superstitions, du  refus de la modernité...
Je ne peux passer en revue ces 23 auteurs  et j'ai beaucoup de mal à  choisir entre toutes ces nouvelles  et ces écrivains. En voici pourtant   deux :Jacques Polylas (1825-1896)  né et mort à Corfou. Extrêmement cultivé, il parle l'italien,  l'allemand, l'anglais, le grec ancien et va se révéler aussi un grand  traducteur. Il est aussi un critique littéraire et un philosophe  remarquable. C'est lui qui a sauvé les manuscrits du poète Solomos  (1798-1857) restés à l'état de brouillon. Il est l'auteur de nouvelles  éditées en 1917 à Athènes.
Sa nouvelle intitulée Une Coupable (en grec, une petite faute)  se passe à Corfou pendant la semaine Sainte et s'inspire d'un fait  divers réel. Une vieille femme, Maria, est la proie d'un terrible  dilemme  : laisser mourir sa petite fille sans essayer de la secourir, faute de pouvoir  payer le médecin, ou  désobéir à son mari en lui enlevant le seul bien qui peut le sauver de  la prison et de la ruine -les bijoux qui constituent sa dot. Elle choisit de sauver l'enfant. Cette nouvelle peint la  condition de la femme mais aussi sa mentalité, paysanne soumise, battue  par son mari, elle accomplit fidèlement son devoir. Aussi, quand elle  pense qu'elle a failli à son époux, persuadée de sa culpabilité, elle ne  peut le supporter. Jacques Polylas écrit ici une tragédie à la manière  antique dans laquelle la perte de l'honneur conduit à la mort. Mais  toute la nouvelle est aussi imprégnée d'un sentiment de résignation  chrétienne qui fait qu'aucune révolte n'est possible. On y sent aussi  l'amour de cette terre, Corfou, avec ses champs d'oliviers, ses ceps de  vignes, ses rochers arides et surtout la mer qui "avait  aussi ouvert son esprit, donné ses ailes à sa rêverie, quand, à toutes  les époques de l'année, à toutes les heures de la journée, elle la  contemplait d'en haut, en passant, tantôt noire et déchaînée,tantôt  calme et laiteuse.". Un très belle écriture pour une histoire qui se révèle déchirante.
Kostis Palamas (1859-1943) né à Patras, mort à Athènes : Poète, il publie de nombreux recueils dans lesquels il passe de la langue savante au grec démotique et écrit aussi des nouvelles :
Kostis Palamas (1859-1943) né à Patras, mort à Athènes : Poète, il publie de nombreux recueils dans lesquels il passe de la langue savante au grec démotique et écrit aussi des nouvelles :
Etre beau, être jeune, et mourir ou la mort d'un Pallicare 
Cette nouvelle composée en 1891 est une des premières grandes oeuvres de prose écrites en langue démotique.
Qu'est-ce qu'un pallicare?  C'est un soldat de l'armée grecque combattant les turcs pendant la guerre d'indépendance.
Dans la nuit du Vendredi Saint, le jeune et beau Mitros est victime d'une chute qui lui abîme l'articulation du genou. Le médecin appelé lui place des attelles en recommandant de ne pas y toucher. Mais dans ce village grec traditionnel, l'on ne croit pas trop à la science et aux médecins. On préfère les guérisseurs, les rebouteux. Toute une succession de charlatans défilent auprès de Mitros avec pour seul résultat d'aggraver son mal. Lorsque le médecin est à nouveau appelé, la gangrène est là. Il faut couper la jambe. Mais si l'on est "un vrai pallicare", on a "le style, l'ardeur, l'amour-propre, la beauté, la fierté, l'amour de la vie, le mépris de la mort." Non! Jamais Mitros ne sera un mari boîteux pour sa belle fiancée, Frossyni. Il préfère la mort.
Dans la nuit du Vendredi Saint, le jeune et beau Mitros est victime d'une chute qui lui abîme l'articulation du genou. Le médecin appelé lui place des attelles en recommandant de ne pas y toucher. Mais dans ce village grec traditionnel, l'on ne croit pas trop à la science et aux médecins. On préfère les guérisseurs, les rebouteux. Toute une succession de charlatans défilent auprès de Mitros avec pour seul résultat d'aggraver son mal. Lorsque le médecin est à nouveau appelé, la gangrène est là. Il faut couper la jambe. Mais si l'on est "un vrai pallicare", on a "le style, l'ardeur, l'amour-propre, la beauté, la fierté, l'amour de la vie, le mépris de la mort." Non! Jamais Mitros ne sera un mari boîteux pour sa belle fiancée, Frossyni. Il préfère la mort.
Il y a dans le drame qui se joue dans ce récit, une  sauvage grandeur. Le refus du jeune homme d'être diminué, sa révolte  contre la maladie ne manquent pas de beauté tragique même si elle paraît  au lecteur inhumaine, inacceptable. On comprend la douleur de la mère  qui sait qu'elle va perdre son fils et que rien ne pourra aller contre  sa volonté. La fatalité pèse sur cette tragédie à laquelle s'ajoute les  croyances dans les mauvais esprits, les sortilèges maléfiques, le Mal  incarné par Morfo, jeune fille éconduite par Mitros, figure de la Harpie  qui s'attache à sa proie.



 
 
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci pour votre visite. Votre message apparaîtra après validation.