Pages

lundi 13 janvier 2014

Silvia Baron-Supervielle : Lectures du vent

Jean Lurçat: la conquête de l'espace

Un jeu de poésie court sur facebook. Il fait suite à celui sur la peinture et c'est le genre de défi que j'aime. Pas dessus tout il me permet soit de relire un poète que j'aime Fernando Pessoa que m'a attribué Aifelle, soit d'en découvrir d'autres comme Silvia Baron-Supervielle proposée par Martine ou  Marina Tsvetaieva par Marylin.

Le jeu

" L'idée est d'occuper Facebook en poésie. Quelqu'un vous attribue un(e) poète et vous partagez son texte comme suit. Chaque personne qui cliquera qu'elle aime ce statut se verra attribuer en retour un(e) poète par vos soins, poète dont vous partagerez un poème sur votre propre mur Facebook. "

Silvia Baron-Supervielle
C'est par cette femme, poète, écrivain, que je commence en cherchant sur le net car je n'ai aucun recueil de poésies d'elle. J'approfondirai sa connaissance par la suite.
Silvia Baron Supervielle est née à Buenos-Aires en 1934. Sa mère qui mourut lorsqu’elle avait un an était uruguayenne de descendance espagnole et son père était argentin de descendance française. Elle commença à Buenos-Aires son travail littéraire, en espagnol, sa langue natale, écrivant des poèmes et des nouvelles. En 1961 elle arriva en France et se fixa à Paris où, après une longue période de silence, elle poursuivit ses écrits directement en français et fit de nombreuses traductions de l’espagnol en français et vice-versa. En 1973 Maurice Nadeau accueille ses poèmes dans la revue Les Lettres Nouvelles. C'est une lointaine cousine de Jules Supervielle, un de mes poètes préférés.                     
                                                                 
 Lectures du vent 

L'arbre : Mondrian

ne fut-ce que taire l'arbre
qui s'échappe de la forêt
dire à la pluie les flaques
éclatantes sous la foulée
les lentes lagunes captives
des roseaux au planeur seul
qui lance son virage déployé
tendre au typhon le fleuve
et l'avalanche au tonnerre
et le crépuscule à la foudre
de fer qui freine la tombée
rendre la mer à ses marées
les kilomètres aux hectares
les hectares au firmament
céder le soleil au souvenir
la plaine au galop du ciel
le mot au motif de l'onde
la nuit aux astres voilés
laisser enfin l'espace
de partir en liberté


Joachim Claussel (1910) peintre mexicain (source)
Rendre la mer à ses marées...

dimanche 12 janvier 2014

Raphael Jerusalmy : La confrérie des chasseurs de livres



Nous sommes en 1462.  François Villon est condamné à être pendu et va achever sa courte vie.  Oui, mais il est gracié et il disparaît sans laisser de trace.
A partir de ce fait, Raphaël Jerusalmy imagine dans son roman La confrérie des chasseurs de livres que Villon emprisonné est contacté par l'intermédiaire de l'évêque de Paris, Monseigneur Chartier, pour accomplir une mission au nom du roi Louis XI. Ce dernier cherche à affaiblir le pouvoir du pape pour affermir le trône de France. La bataille va se mener sur le plan intellectuel. Avec la découverte de l'imprimerie, les livres interdits par Rome pourront être imprimés et diffusés en Europe. De quoi saper l'autorité papale tout en se gardant le droit d'intervenir au nom du pouvoir royal dans la diffusion des livres! Le roi de France n'est pas le seul à avoir eu cette idée. Les Médicis mènent le même combat. Villon et son ami Colin sont envoyés à Jerusalem pour découvrir des ouvrages inédits.Ils y rencontreront la confrérie des chasseurs de livres, une secte secrète qui veille jalousement sur des manuscrits précieux et menacés, dont le dernier testament du Christ.

Je le dis tout  de suite. J'ai été déçue par ce roman et ceci d'autant plus que j'en attendais beaucoup et que j'en avais une idée préconçue. Je pensais, en effet, que j'allais lire un livre sur François Villon et que je plongerai dans sa vie et dans le moyen-âge des pauvres hères, mendiants, voleurs, bandits des grands chemins comme lui mais avec, bien sûr, une ouverture sur sa poésie et sa culture. J'attendais un livre qui fasse vivre un monde fascinant encore primitif mais déjà renaissant, en pleine bouillonnement culturel : Un livre sur un poète et sa poésie, sur l'amour des livres avec  l'invention de l'imprimerie, un livre sur le moyen-âge et sur les grands changements qui se font en cette dernière partie du XV ème siècle.
Vous me direz qu'il y a bien tout cela dans ce roman! Oui! mais il est traité non comme un roman historique mais comme un thriller ésotérique à la Umberto Ecco. Or j'aime ce genre de romans mais il n'en a pas les qualités. Certes, il présente péripéties, rebondissements. Mais Jerusalmy n'est pas un conteur. Le rythme est lent, les aventures sont noyées dans un flot d'explications qui entravent la progression de l'action. L'intrigue est complexe et confuse et pour tout dire peu attractive. Cet aspect ne m'a pas semblé réussi et n'a pas emporté mon adhésion. 
D'autre part, les personnages me paraissent plutôt des prétextes que des êtres vivants. Certes, il est fait allusion aux poèmes et à la vie de Villon mais je n'ai pas eu un instant l'impression de le rencontrer. Le personnage pourrait être n'importe qui, un inconnu, pourvu qu'il sache écrire et soit savant.
Reste l'érudition. Le roman est sérieux, très documenté. Raphaël Jerusalmy connaît bien son sujet; nous apprenons beaucoup sur cette période et sur ce plan l'écrivain est ambitieux. Mais j'aurais préféré lire un essai plutôt qu'un roman qui manque de vie. Bref! je l'avoue, je me suis ennuyée.
 Mais je n'ai pas dit mon dernier mot avec cet écrivain puisqu'il paraît que son premier roman (celui-ci est le second) : Sauvez Mozart est bon!

*J'aime pourtant beaucoup les romans historiques mais ceux qui font vivre les personnages, qui recréent l'atmosphère, les mentalités, les coutumes. Parmi mes préférés dans mes lectures récentes  :
l'Obèle de Martine Mairal qui fait, en plus, oeuvre de linguiste en recréant la langue du XVIème siècle.  Ce dernier livre commence cette semaine son trajet voyageur chez Eimelle. Il ira ensuite chez  Marylin , Keisha, Anis, Myriam, Gwenaelle  et... Inscrivez-vous si vous le voulez!

D'autres avis :

Chez Dominique : Un avis tout à fait favorable
Chez Ys  : Un avis mitigé
Chez Miriam : un avis mitigé
Chez Kathel : Une déception




Merci à Dialogues croisés et aux éditions Actes Sud


vendredi 10 janvier 2014

Victor Hugo : Quatrevingt-treize



Dans la préface de L'homme qui rit Victor Hugo écrivait à propos de la suite qu'il avait l'intention de donner à ce roman : Un autre livre, qui suivra, pourra être intitulé la Monarchie. Et ces deux livres, s'il est donné à l'auteur d'achever ce travail, en précéderont et en amèneront un autre qui sera intitulé : Quatrevingt-treize. (1869)

Le roman sur la Monarchie n'a jamais vu le jour mais Quatrevingt-treize rédigé à Guernesey entre 1872 et 1873, après de longues recherches documentaires, est paru en 1874. Notez que j'emploie la graphie voulue par Victor Hugo pour le titre puisqu'il paraît qu'il y tenait!

Moi, si je faisais l'histoire de la Révolution (et je la ferai), je dirais tous les crimes des révolutionnaires, seulement je dirais quels sont les vrais coupables, ce sont les crimes de la monarchie  a dit Victor Hugo. Et c'est exactement ce qu'il a fait dans Quatrevingt-treize. Il montre les excès, la cruauté, le fanatisme des deux partis. Il dépeint la Terreur qui règne de  part et d'autre et oppose au fameux "pas de grâce" (mot d'ordre de la commune), le "pas de quartier" (mot d'ordre des nobles) mais sans jamais renier son idéal républicain : La révolution, c’est l’avènement du peuple ; et, au fond, le Peuple, c’est l’Homme.
 
Victor Hugo quand il publie ce roman a 70 ans. Il a été monarchiste dans sa jeunesse, puis a admiré Napoléon Bonaparte. Mais en 1869, il est devenu un fervent républicain.  Il a largement évolué, a connu l'exil pour ces idées. Il est sensible à la misère du peuple, à la souffrance des enfants des classes pauvres; il dénonce l'injustice sociale et prend le parti des opprimés.
Et disons-le tout de suite, c'est pourquoi, j'aime ce roman! Parce que j'en ai assez de la tendance à pleurer sur les pauvres nobles et les pauvres chouans martyrisés alors qu'ils étaient tout aussi sanguinaires mais que la domination, les privilèges, l'injustice, la cruauté de la noblesse duraient depuis la nuit des temps et furent la cause de la révolution.
La Bretagne est une vieille rebelle. Toutes les fois qu'elle s'était révoltée pendant deux mille ans, elle avait eu raison; la dernière fois, elle a eu tort.

Un roman historique  documenté

Danton, Marat et Robespierre , école française du XVIIIème siècle
Si Victor Hugo choisit de parler de la révolution par l'année 93, c'est parce qu'il y voit un moment clef, celui où tout a basculé.

93 est la guerre de l'Europe contre la France et de la France contre Paris. Et qu'est-ce que la révolution? C'est la victoire de la France sur l'Europe et de Paris sur la France. De là l'immensité de cette minute épouvantable, 93, plus grande que tout le reste du siècle..

La Révolution est attaquée de tous côtés par des princes qui n'hésitent pas à faire une alliance de classe avec les ennemis de la nation. La France est menacée, au sud par l'Espagne, à l'est, par la Prusse,  à l'ouest, la Vendée  prend les armes, est prête à favoriser le débarquement des anglais pour soutenir leur cause. A l'intérieur, la trahison, la conspiration, les désaccords…

La Convention avait proclamé l'abolition de la Monarchie et l'an I de la république en Septembre 92.  93 va être le renforcement de la Terreur avec la création du le "Tribunal révolutionnaire". Le comité de salut public décide alors de lever une armée contre la Vendée.

Des personnages représentatifs de la révolution

Quatrevingt-treize : film de Albert Capellani (1921)
Dans ce roman Victor Hugo oppose trois personnages qui représentent trois types différents de la Révolution française :
Le marquis de Lantenac, prince breton réfugié en Angleterre, revient en Bretagne pour prendre la direction de l'insurrection vendéenne. Il incarne le noble férocement attaché à ses privilèges, défenseur de la chevalerie, qui n'accepte aucun compromis. Il a une conception de la grandeur et de l'honneur propre à sa classe sociale mais est implacable, cruel, sans compassion.
Il brûle les villages, achève les blessés, fusille les femmes.

Gauvain de Lantenac, son neveu, a adhéré à la cause républicaine et combat en Vendée contre son propre camp. Il le type du révolutionnaire, idéaliste, sincère, humain, qui a foi au progrès et croit en l'homme. Il a une conception chevaleresque de la guerre.
Nul doute qu'il porte les idéaux de Victor Hugo.

Cimourdain, prêtre défroqué, jacobin, représente l'idéal révolutionnaire pur et dur. Incorruptible,  rigide, implacable tout comme Lantenac, il préfère mourir que trahir son devoir. Il est chargé par le Comité Public de surveiller Gauvain jugé trop enclin au pardon. Or, Cimourdain a été le précepteur de Gauvain à qui il a transmis ses idées et qu'il considère comme son fils spirituel.

Face aux chefs, une veuve et ses trois enfants, recueillis par un régiment républicain, incarneront le peuple et l'innocence persécutée.

Un  roman épique et romantique

La Tourgue , dessin de Victor Hugo
 En 1869, le mouvement romantique est depuis longtemps révolu. Mais le roman de Victor Hugo Quatrevingt-treize, s'il s'appuie sur  l'Histoire, est  loin de s'inscrire dans le courant du roman réaliste alors à la mode. Et cela tient au style de Victor Hugo et à son interprétation personnelle de la révolution. Qu'il s'agisse des personnages réels, Danton, Robespierre ou Marat ou fictionnels, de Lantenac, Cimourdain, Gauvain, ceux-ci ne sont pas décrits comme des êtres normaux mais des héros surnaturels. Quatrevingt-treize, en effet, est une épopée que le style de Victor Hugo magnifie. La lutte physique et idéologique que se livrent les personnages est un affrontement de géants, de demi-dieux d'où leur portée symbolique. Ceux qui servent la cause de la Révolution sont aussi imprévisibles et invincibles que les éléments de la nature et par là ils sont hors du commun, hors de portée du jugement des mortels, des êtres relevant seulement du tribunal de Dieu :

Esprits en proie au vent.
Mais ce vent est un vent de prodige.
Etre un membre de la Convention, c'était être une vague de l'océan. La force d'impulsion venait d'en haut. Il y avait dans la Convention une volonté qui était celle de tous et n'était celle de personne. Cette volonté était une idée, idée indomptable, démesurée qui soufflait dans l'ombre du haut du ciel. Nous appelons cela la Révolution. Quand cette idée passait, elle abattait l'un et soulevait l'autre; elle emportait celui-ci en écume et brisait celui-là aux écueils.

La description de la Vendée, de lieux sauvages, tourmentés, des passages souterrains ou se cache tout un peuple de rebelles, introduit une impression de mystère, et même de merveilleux, comme si nous assistions à des combats hors du temps :  ainsi la Tourgue, berceau des Lantenac avec son oubliette profonde, démantelée par les canons des républicains, est parée d'une aura de légende :
La ruine est à l'édifice ce que le fantôme est à l'homme. Pas de plus lugubre vision que la Tourgue. Ce qu'on avait sous les yeux, c'est une haute tour ronde, toute seule au coin du bois comme un malfaiteur.
Le roman est bâti sur l'antithèse qui frappe les esprits et exprime des symboles puissants : entre le noble et le révolutionnaire, les grands et le peuple, entre l'amour et la haine, entre le sublime et la monstruosité, entre l'ombre et la lumière, entre l'homme et la bête.
 Disons-le ces deux hommes, le marquis et le prêtre, étaient jusqu'à un certain point le m^me homme. Le masque de bronze de la guerre civile a deux profils, l'un trouné vers le passé, l'autre trouné vers l'avenir, mais aussi tragique l'un que l'autre. (…) seulement l'amer rictus de Lantenac était couvert d'ombre et de nuit, et sur le front fatal de Cimourdain il y avait une lueur d'aurore.

Mais le marquis de Lantenac, s'il est grand dans le mal, peut l'être aussi dans le bien comme il le prouve en sauvant les enfants prisonniers du feu. Si bien que pour incarner le Mal absolu, Victor Hugo crée un autre personnage, âme damnée du marquis, l'Imanus , dérivé d'immanis, un mot du bas-normand qui exprime la laideur surhumaine et quasi divine, dans l'épouvante, le démon, le satyre, l'ogre. . Quoi qu'ils fassent ces hommes sont donc hors  du commun.

Le marquis de Lantenac sauvent les enfants Diogène Maillart (source)

 Grossissement épique, gradation, hyperbole, amplification, comparaison, personnification, tout le style de Victor Hugo est au service de cette vision de l'histoire où l'écrivain a mis toute son âme.
Un passage du livre est un exemple extraordinaire de ce style antithétique et de cette puissance d'évocation, c'est celui de la coronade qui s'est détachée dans la corvette amènant Lantenac en Vendée. Le canon devient une fois cassé son amarre "on ne sait quelle bête surnaturelle." Le canonnier responsable de cette négligence se bat alors contre la "bête" ; commence alors "la bataille de la matière et de l'intelligence, le duel de la chose contre l'homme". Si vous ne connaissez ce chapitre, lisez-le, c'est absolument fabuleux et le jugement du cannonier par Lantenac l'est tout autant.

Un roman féministe

Le féminisme n'est certes pas un des thèmes majeurs du roman et pourtant à travers le dialogue de Gauvain et de Cimourdain, Victor Hugo exprime ses idées sur la place de la femme dans une République idéale.

Gauvain reprit :
Et la femme ? Qu'en faites-vous?
Cimourdain répondit.
- Ce qu'elle est. La servante de l'homme.
-Oui. A une condition.
-Laquelle?
-C'est que l'homme sera le serviteur de la femme.
-Y penses-tu? s'écria Cimourain, l'homme serviteur! Jamais. L'homme est le maître. Je n'admets qu'une royauté, celle du foyer? L'homme chez lui est le roi.
- Oui. A un condition.
-Laquelle?
-C'est que la femme y sera reine.
- C'est à dire que tu veux pour l'homme et pour la femme…
- L'égalité
- L'égalité! Y songes-tu? Les deux êtres sont divers.
- J'ai dit l'égalité. Je n'ai pas dit l'identité.

Un roman généreux et optimiste


Victor Hugo croit au progrès de l'espèce humaine :

Ma pensée est : Toujours en avant. Si Dieu avait voulu que l'homme reculât, il lui aurait mis un oeil derrière l'oreille. Regardons toujours du côté de l'aurore, de l'éclosion, de la naissance Ce qui tombe encourage ce qui monte. Le craquement du vieil arbre est un appel à l'arbre nouveau. Chaque siècle fera son oeuvre, aujourd'hui civique, demain humaine.

Et c'est pour cette générosité, cette affirmation de la vie malgré les périodes noires de l'histoire que j'ai aimé Quatrevingt-treize. C'est pour ces idées belles et exaltantes que j'aime Victor Hugo!

extrait du dialogue entre Cimourdain et Gauvain   
 - Gauvain reviens sur terre.Nous voulons réaliser le possible.
-  Commencez par ne pas le rendre impossible.
- Le possible se réalise toujours.
- Pas toujours. Si l'on rudoie l'utopie, on la tue. Rien n'est plus sans défense que l'oeuf.
- Il faut pourtant saisir l'utopie, lui imposer le joug du réel, et l'encadrer dans le fait. L'idée abstraite doit  se transformer en idée concrète; ce qu'elle perd en beauté, elle le regagne en utilité; elle est moindre, mais meilleure. Il faut que le droit entre dans la loi; et, quand le droit s'est fait loi, il est absolu. C'est là ce que j'appelle le possible.
- Le possible est plus que cela.
- Ah! te revoilà dans ton rêve.
- Le possible est un oiseau mystérieux toujours planant au-dessus de l'homme.
- Il faut le prendre.
- Vivant.

Remarque : Victor Hugo, un repas de Noël?

Au cours de sa lecture, Nathalie avec qui je partage cette lecture a dit que Victor Hugo était comme un repas de Noël, lourd et indigeste, à propos des  phrases suivantes : 
Voici la Convention .
Le regard devient fixe en présence de ce sommet.
Jamais rien de plus haut n'est apparu sur l'horizon des hommes.
Il y a l'Himalaya et il y a la Convention

Je suis tout à fait consciente des outrances et de la démesure de Victor Hugo; certes ses grandes envolées lyriques ne sont plus à la mode, mais j'ai décidé d'être une inconditionnelle de l'écrivain, une Hugolâtre envers et contre tout! Et d'abord parce qu'un repas de Noël, c'est peut-être lourd ou indigeste… mais ce que c'est bon!

 Lecture commune avec Nathalie ICI



 Quatrevingt-treize : le cabaret de la rue du Paon




mardi 7 janvier 2014

Paul Vacca : La petite cloche au son grêle



Il y a mille façons d'aller vers un livre. Pour celui-ci, La petite cloche au son grêle de Paul Vacca, c'est l'image de la couverture qui m'a conduite à lui. Car il s'agit d'une photographie d'Aurélia Frey, ma fille. Une raison comme une autre, et pas des moindres, de le choisir, vous en conviendrez! Et puis il y aussi le titre du livre qui sonne comme une petite musique verlainienne et enfin le thème noté en quatrième de couverture : Un jeune garçon de 13 ans découvre Marcel Proust. Finalement, beaucoup de raisons pour ce choix d'un roman que j'ai beaucoup aimé.

Sous le signe de Marcel Proust


La clochette au son grêle, c'est celle de la porte qui tinte chaque fois que le jeune narrateur pénètre dans le café tenu par ses parents au retour de l'école, salué par la voix claire de sa mère. Une mère qui voudrait tant que son fils lise et que ce garçon si sensible soit reconnu à sa juste valeur par son professeur de français. Or un jour, le garçon découvre à La recherche du temps perdu. Je ne vous explique pas comment mais disons que, parfois, l'amour fait bien les choses! Lecture qu'il va partager avec sa mère. Et le "petit Marcel", Swann, Odette, Charlus et tant d'autres personnages de la Recherche vont envahir leur vie comme s'ils étaient vivants et qu'ils s'incarnaient dans les habitants du village.
"Et on finit par  se sentir comme chez nous dans le salon de Verdurin ou les soirées des Guermantes".
 J'aime les livres qui sont à la gloire de la littérature, qui la montrent telle qu'elle est, parfois plus vraie que la vie et nous font toucher du doigt son importance et sa force dans notre quotidien!
 Cela ne va pas sans incompréhension de la part du père excédé par ce Proust dont il n'a jamais entendu parler et qui mène son enquête sur l'écrivain d'une manière réjouissante et pleine d'humour.

Un petit son grêle

Mais le ton plaisant, léger et humoristique du roman est peu à peu couvert par un petit son grêle, nostalgique comme la cloche qui sonne à la porte du bar. Un tintement qui introduit une dissonance dans le cours du récit. Peu à peu, l'on découvre la maladie de la mère, sa lutte contre la maladie. Le roman est donc aussi le récit d'une disparition. Il parle du courage, de la force morale de cette femme, de l'amour du mari et du fils pour rendre plus beaux les derniers moments de sa vie, de la solidarité des voisins qui finissent tous par se mettre sous le signe de Proust pour l'aider à mourir.
Le récit qui s'adresse à elle est donc un émouvant hommage sensible, poétique, à cette femme aimante, imaginative et digne.
Et c'est alors que la photo de la couverture prend son sens. Si je n'avais pas vu au début le rapport existant entre la petite cloche au son grêle et l'image de ce fauteuil à moitié libre, de cette femme dont on ne voit plus que le bras et un pan de la robe, le sens s'impose par la suite. Une silhouette à moitié visible, qui se dérobe, qui s'efface, qui va bientôt laisser le siège vide!




 La petite cloche!
En poussant la porte, je l'ai réveillée.
Alors, les visages anonymes disparaissent, la vacarme du bar s'évanouit, les brumes tabagiques se dissipent; et, au bout, du comptoir, tu m'apparais.
Oui, le tintement de la clochette a redonné vie à ton sourire, celui que tu m'adressais lorsque je revenais du collège. 



lundi 6 janvier 2014

Une autre mise au point de mes lectures communes

La lectrice de Van Gogh


Je vous avais fait part de mes LC du début de l'année 2014 dès le  mois de Décembre mais j'en ai choisi  quelques unes de plus (Et oui,  je sais, je sais...  mais, bref!  soyons fous!). Avec le courage qui vous caractérise (si! si!) venez nous rejoindre! Voici la liste complétée!

LECTURES COMMUNES

JANVIER 2014



VICTOR HUGO  Quatre-vingt treize  LC avec Nathalie

challenge romantique

Du 10 Janvier  au 17 janvier :
Nathalie, Claudia







LEON TOLSTOI : Les cosaques (Marylin) ou La tempête de neige et autres récits (Claudia) semaine du lundi 13 Janvier au 19 Janvier
semaine russe de Marylin

Qui nous rejoint?
Marylin, Claudia

  

 WILLIAM SHAKESPEARE :  une tragédie Richard III ou une comédie Le songe d'une nuit d'été ou  d'autres pièces AU CHOIX si vous avec déjà lu ces titres
Challenge Shakespeare 
du  20 au 27 Janvier   

Qui nous rejoint?

Claudia, Eimelle (Richard III), Miriam (Le songe d'une nuit d'été)Shelbylee



FÉVRIER 2014


FEVRIER


HEINRICH VON KLIEST,   Michael kohlhaas    semaine du 02 au 09 février
  Marylin, Claudia


 semaine allemande et challenge romantique










un titre de RUSSEL BANKS au blogoclub de Sylire et Lisa   20 février :










RACHEL POLONSKY : La lanterne magique de Molotov semaine du 16 au 23 Février
Marylin, Claudia

 semaine russe









WALTER SCOTT : Le talisman   LC avec Shelbylee    je propose du 25 au 31 Février (date à confirmer après consultation des autres lecteurs)


challenge romantique
  Qui nous rejoint?

Shelbylee, Claudia, Eeguab, Pyrausta, Nathalie,  Miriam





MARS : 



LERMONTOV : Un héros de notre temps (date à préciser)

Marylin , Claudia, Miriam

  semaine russe et challenge romantique






LIVRES VOYAGEURS

 Je mets en livre voyageur à partir du mois de janvier.



L'obèle : Martine Mairal : 
 Eimelle, Marylin , Keisha, Anis, Myriam, Gwenaelle



Inscrivez-vous!






La sonate à Kreutzer de Tolstoï suivi de A qui la faute? de Sofia Tolstoï , un réponse féministe de l'épouse de Tosltoï à son misogyne de mari (épreuve non corrigée) : 
Lili la petite marchande de prose

Inscrivez-vous!

dimanche 5 janvier 2014

Hemingway : En avoir ou pas




En avoir ou pas de Ernest Hemingway raconte l'histoire de Harry Morgan. Pendant la saison de pêche à la Havane, dans les années 30, il essaie de gagner de quoi faire vivre sa famille, sa femme et ses deux filles en amenant des milliardaires à la pêche aux gros poissons. Mais Johnson, son client part sans le payer après lui avoir abimé son matériel. Pour ne pas revenir sans argent chez lui, Harry accepte à contre coeur de transporter illégalement des chinois pour les déposer sur l'île Key West, la pointe la plus au sud des Etats-Unis, la dernière île à l'ouest de la Floride. Mais il tue le trafiquant avec lequel il est en affaire et débarque les autres passagers sur la côte. Plus tard, nous le retrouvons en train de faire de la contrebande d'alcool, ce qui lui coûte un bras. Enfin, il embarque des révolutionnaires cubains pour un voyage en sens inverse vers Cuba mais ses aventures vont s'arrêter là!

Marlin (source)

Le roman est divisé en trois parties qui relatent des moments différents de la vie de Henry Morgan :
la première partie s'intitule Printemps, la deuxième partie, la plus courte, Automne et la troisième, Hiver.


Key West à l'extrémité de la Floride source


Le titre peut recevoir deux sens qui expliquent le roman :

En avoir ou pas, il s'agit d'abord de l'argent. Harry, Eddie, son copain poivrot, Albert un ouvrier qui travaille toute la journée pour un salaire de misère et ne parvient pas à faire vivre sa famille, sont du côté de ceux qui n'en ont pas! Pour mieux souligner l'injustice sociale, Hemingway fait évoluer à côté de ces misérables qui ont faim, ceux qui ne savent plus quoi faire de leur argent, propriétaires de yatchs, capitalistes aux dents longues qui veulent toujours gagner plus, spéculent, trichent sur l'impôt, et poussent au suicide, en les ruinant, ceux qu'ils considèrent comme des faibles, écrivains en mal d'écrire, à l'ego surdimensionné. C'est la loi de la jungle et du plus fort, c'est à dire de celui qui a le plus d'argent et le moins de scrupules.

Demeure de Hemingway à Key West (source)

Ce qui nous amène au deuxième sens du titre : en avoir ou pas, il s'agit alors des cojones et Harry pour ça il en a! C'est le mot employé par Hemingway, pas de traduction française mais vous aurez compris. Et puisqu'il ne pourra jamais être celui qui a de l'argent, il sera un homme, un vrai, celui qui ose prendre des risques, accomplir des choses dangereuses et illégales pour gagner de quoi faire vivre sa famille. Car il veut que sa femme et ses filles ne meurent pas de faim et il méprise des gens comme Albert qui ont peur de passer dans l'illégalité.  On le comprend Harry a déjà un lourd passé derrière lui. Il sait manier les armes, il a beaucoup de sang froid devant le danger et n'hésite pas à tuer s'il le faut sans état d'âme. On sait qu'il a été militaire, on comprend qu'il eu une vie de baroudeur avant de se marier, de s'acheter un bateau et de devenir pêcheur. 

Ce que Hemingway veut nous faire comprendre, c'est que ce sont les riches qui sont malhonnêtes! Ce sont eux qui attribuent des salaires très bas aux ouvriers pour les maintenir dans la misère afin de les chasser de la côte de la Floride et y installer des stations balnéaires, des ports de plaisance qui rapporteront beaucoup d'argent. Ce en quoi ils ont totalement réussi. C'est un riche, Johnson, qui en volant Harry le force à tremper dans des affaires douteuses. Et entre eux, ces hommes et ces femmes ne cessent de se livrer à une guerre froide, cruelle et impitoyable.

Key West, l'ancien port des pêcheurs

On pourrait penser que cet état des choses et la lucidité dont il fait preuve pousseraient Harry du côté des révolutionnaires mais non! Il se défend à plusieurs reprises d'être un rouge. Hemingway n'est pas le Steinbeck de Les raisins de la colère. Sa réponse est individuelle et non collective. On y voit aussi se dessiner, mais en négatif, la morale d'un autre de ses romans Le vieil homme et la mer publié en 1952. Alors que le vieil homme se montrait un homme digne de ce nom en se battant contre le poisson sans faiblir et en réaffirmant ainsi la liberté et la dignité de l'homme, la morale de En avoir ou pas me paraît bien douteuse! D'abord, j'y vois un relent de machisme car sa conception du courage réaffirme une suprématie de la virilité brutale et sans honneur et de l'arme à feu pour régler les problèmes. La solution trouvée par Harry, celle du vol et du meurtre (même lorsqu'il s'agit de tuer des êtres qui ne sont pas ses ennemis) est assez repoussante. J'aurais trouvé honorable la réponse révolutionnaire.


Le film de Howard Hawks Le port de l'angoisse est très différent. Le scénario change d'époque et de lieu. Nous sommes à la Martinique en 1940, territoire dirigé par le régime de Vichy : atteinte à la liberté, arbitraire, arrestations, brutalité, délation. Dans ce contexte, les américains sont neutres mais lorsque Harry (Humphrey Boggart) est sommé de choisir il le fait en se mettant du côté des opposants à Vichy et au nazisme; ainsi Harry s'affirme comme un héros qui en a mais pour la bonne cause. 

Slim (Lauren baccal) et Harry Morgan (Humphrey Bogart)

D'autre part, Hawks introduit le personnage fascinant de Slim (Lauren Baccal) et une histoire d'amour glamour où s'affrontent à armes égales dans un duo plein d'humour et de charme, cette femme et cet homme tous les deux courageux et qui n'ont pas froid aux yeux. Les acteurs sont sublimes. Le rôle du poivrot Eddie (Walter Brennan) explore le thème cher à Howard Hawks de l'amitié virile et de la solidarité. Vous dire lequel du livre et du film j'ai préféré? C'est évident, non?

 Réponse à l'énigme n°80 : Un livre/un jeu


Ont attrapé leur marlin :

Aifelle, Dasola, Eeeguab, Gwenaelle, Keisha, Miriam, Somaja, Thérèse..
Félicitations et merci à tous!

La semaine prochaine l'énigme a lieu chez Eeguab.

samedi 4 janvier 2014

Un livre/ Un film : Enigme 81




Wens de En effeuillant le chrysanthème et moi-même, nous vous proposons, le 1er et le 3ème samedi du mois, un jeu sous forme d'énigme qui unit nos deux passions : La littérature et le cinéma! Il s'intitule : Un livre, Un film. Chez Wens vous devez trouver le film et le réalisateur, chez moi le livre et l'auteur. 


Chez Eeguab, le 2ème et 4ème samedi du mois vous trouverez l'énigme sur le film et le livre




Consignes :  Vous pouvez donner vos réponses par mail que vous trouverez dans mon profil : Qui êtes-vous? et  me laisser un mot dans les commentaires sans révéler la réponse pour m'avertir de votre participation. Le résultat de l'énigme et la proclamation des vainqueurs seront donnés le Dimanche.


Enigme  82 chez Eeguab le samedi 11 Janvier

Enigme 81
Ce roman paru en 1937 est écrit par un célèbre écrivain américain et l'action se situe dans les Caraïbes. Il porte le même titre en français alors que le film a un titre différent.
C'est alors que je le vois remonter du fond à l'arrière. Il avait des nageoires largement déployées comme des ailes violettes qui rayaient le brun. Il s'amène comme un sous-marin, sa nageoire dorsale en l'air, fendant l'eau. Puis il surgit juste derrière l'appât et sa lance sortit aussi, agitée de frétillements saccadés, complètement hors de l'eau.
"Laissez bien engamer le vif", dis-je. J. ôte sa main de la bobine qui commence à vrombir et ce vieux marlin vire et plonge; je le vois sur toute la longueur briller comme du vif-argent alors qu'il se présentait de flanc pour tourner et se diriger à toute vitesse vers la côte.
- mettez un peu de frein, je lui dis. Pas beaucoup.

 

mardi 31 décembre 2013

Bonne année 2014

Georgia O'Keeffe



Je vous souhaite une belle et heureuse année 2014.




lundi 30 décembre 2013

Còstas Hadziaryìris: Le Peintre et le Pirate




Vous ne connaissez pas Còstas Hadziaryìris, l'auteur de Le Peintre et le Pirate (1951)? Ce n'est pas étonnant! Voilà ce qu'en dit le traducteur, Michel Volkowitch, qui est aussi son plus grand admirateur et qui a bataillé pour faire reconnaître l'écrivain grec à sa juste valeur. La première publication en français date de 1992.

 Còstas Hadziaryìris est mort en 1963, à cinquante ans. Il était linotypiste, a écrit six romans (publiés à compte d'auteur), quelques pièces (restées inédites), et mis à part une poignée d'admirateurs fervents, il est resté inconnu jusque dans son pays.
Avouons-le, c'est un peu de sa faute. Hadziaryìris n'est pas de ceux qui caressent le lecteur dans le bon sens. (Et pour commencer, quel nom ! imprononçable ! inexportable !) Je dirais même plus : il est passé maître dans l'art dangereux de la frustration. Dans tous ses livres, pourtant épatants — même le premier, Sourires et angoisses (1948), que personne n'a lu, où l'on trouve une scène fabuleuse —, il arrive un moment où la tension baisse, où l'on dirait que la machine se déglingue ; et puis ça redémarre. Je suis prêt à parier qu'il le fait exprès. Et qu'il a de bonnes raisons — au delà du masochisme et du goût de l'autodestruction que je crois deviner chez lui. Lesquelles ? Lisez, vous verrez.

Oui, lisez et vous verrez! laissez vous embarquer dans cette folle histoire, inénarrable, complètement loufoque, qui semble partir dans tous les sens et vous mener en bateau au sens propre et au sens figuré et ceci pour votre plus grand plaisir.

En bateau, nous y sommes dans la première partie du récit et il s'agit même d'un bateau-pirate, théâtre des exploits sanguinaires du féroce capitaine Costandis, le légendaire ancêtre de notre écrivain (si vous acceptez de le croire)! Et ce pirate n'est pas piqué des vers! Le désignant, le mot sanguinaire est un euphémisme! Mais quand le peintre qu'il a embarqué sur son navire pour immortaliser les scènes d'abordage et d'exécution, obtient sa conversion, c'est tout aussi réjouissant : imaginez un Costandis religieux et des pirates qui récitent leurs prières en pillant un navire!

Jean Léon Ferris : combat de Barbe-Noire et du lieutenant Maynard
 Et oui, l'on rit en lisant Costas Hadziaryìris mais un rire jaune. Sous l'humour noir et grinçant, se cache en effet une vision pessimiste de l'humanité que la seconde partie de l'histoire ne va pas démentir.
Nous nous retrouvons alors en Angleterre où règne fanatisme, susperstition, obscurantisme et tribunal religieux. Ah! religion que de crimes l'on a commis en ton nom!
Enfin, dans le troisième partie, nous assistons au retour en Grèce de nos héros qui vont s'installer dans un petit village. Costas Hadziaryìris à travers des épisodes bouffons et des personnages grotesques dresse alors le tableau d'une société très hiérarchisée, très capitaliste, où règne la peur du Turc, mais où personne n'est vraiment sympathique. Les riches exploitent les pauvres, les plus malins ont toujours le dessus, les plus humbles, eux-mêmes, se donnent le luxe de mépriser ceux qu'ils jugent au-dessous eux. Pour finir que dire de ce roman? Que Le peintre et le pirate est une sorte de petite ovni littéraire qui prétend n'avoir l'air de rien mais qui, avec son humour noir, décalé, dynamite la société.

dimanche 22 décembre 2013

Blog en pause : Joyeux Noël et bonnes fêtes à tous!


The Green Car de Williams Glackens

 Je vous souhaite à toutes et à tous un joyeux Noël et de bonnes fêtes. Et pour finir l'année en beauté voici des photographies de deux tableaux de William Glackens (1868_1936) que j'ai prises au Metropolitan museum of Art de New York.


Central Park Winter de William Glackens


Un livre/Un film : James Cain, Le facteur sonne toujours deux fois


Réponse à l'Enigme n°80
 


La bonne réponse : Aifelle, Asphodèle, Dasola, Dominique, Eeguab, Pierrot bâton, Somaja


Le roman :  James Cain Le facteur sonnera toujours deux fois


Le film :  Tay Garnett : Le facteur sonnera toujours deux fois



Franck Chambers est un vagabond qui aime sa vie de baroudeur désargenté et aventureuse. Pourtant lorsque Nick Smith, qui tient une station essence et un restaurant sur une route californienne, lui propose du travail, il va accepter, non parce que le travail lui plaît mais parce qu'il a aperçu l'épouse du patron, la sensuelle et belle Cora. Celle-ci ne supporte pas son mari, un brave homme qu'elle a épousé pour sortir de la misère. Elle ne peut vivre sur les routes comme Franck Chambers. Aussi lorsqu'ils deviennent amants, la seule solution qui s'impose à eux est de tuer Nick. Il faudra qu'ils s'y reprennent à deux fois pour y parvenir.

 Le livre, Le facteur sonne toujours deux fois est paru en 1934 et il a fait scandale. Cette histoire d'amour passion, brutale et sensuelle, pour ne pas dire violente, a choqué la censure américaine. Et ceci d'autant plus qu'à deux reprises, les amants s'en sortent et ne sont pas inquiétés. Si enfin Franck Chambers est condamné, c'est pour un crime qu'il n'a pas commis. On ne peut pas dire que la morale soit sauve! D'autre part James Cain semble ne porter aucun jugement sur ces personnages. On peut même dire qu'il reste neutre. C'est pourquoi le film de Tay Garnett a dû attendre 1946 pour que la réalisation en soit autorisée.
Le titre peut paraître mystérieux puisqu'il n'y a aucun facteur dans l'histoire. J'ai lu une explication  : James Cain surpris par la réponse positive donné à son manuscrit a dû trouver un titre sur le vif, sans avoir le temps de trop y réfléchir. Dominique du blog Les nuages et le vent propose une explication différente que je trouve plus riche : Le titre est une métaphore il faut l'entendre comme messager de mort ou de malheur. Le facteur serait une image de la fatalité, car la passion des deux jeunes gens ressemblent bien à une maladie et ils ne sont pas libres de s'en défaire même s'ils essaient d'y parvenir après la première tentative de meurtre et leur essai avorté de s'enfuir ensemble.
Cora dit de leur amour : Nous étions en haut d'une montagne. Nous étions si haut, Franck, et c'était si beau cette nuit-là!
Et Franck lui répond : Nous sommes enchaînés l'un à l'autre, Cora. Tu croyais que nous étions au sommet d'une montagne. Je crois, moi, que la montagne est sur nous, et qu'elle y est bien.

Quant au style, dépouillé, brut, sans analyse et qui présente des faits et seulement des faits, voilà ce qu'en dit Irène Némirovsky dans la préface du livre de poche : 

Littérature brutale, ardente, fiévreuse et frénétique, sans une once de raffinement, littérature en coups-de-poings, elle plaît malgré cela ou à cause de cela selon les tempéraments. Elle est rapide et dure: on y goûte quelque chose de sains, de vif et de fort qui ne se trouve actuellement nulle part ailleurs.
Comme toujours, lorsque la manière d'écrire est parfaitement adaptée au sujet et aux personnages mis en scène, de cet accord, de cette mystérieuse harmonie naît une sorte de poésie : la poésie des meilleurs films américains.

Un bon roman devenu un classique et auquel l'adaptation de Tay Garnett rend bien hommage.



samedi 21 décembre 2013

Un livre/ Un film : Enigme n° 80



Pour les nouveaux venus : De quoi s'agit-il?

Wens de En effeuillant le chrysanthème et moi-même, nous vous proposons, le 1er et le 3ème samedi du mois, un jeu sous forme d'énigme qui unit nos deux passions : La littérature et le cinéma! Il s'intitule : Un livre, Un film. Chez Wens vous devez trouver le film et le réalisateur, chez moi le livre et l'auteur. 

Chez Eeguab, le 2ème et 4ème samedi du mois vous trouverez l'énigme sur le film et le livre

Consignes :  Vous pouvez donner vos réponses par mail que vous trouverez dans mon profil : Qui êtes-vous? et  me laisser un mot dans les commentaires sans révéler la réponse pour m'avertir de votre participation. Le résultat de l'énigme et la proclamation des vainqueurs seront donnés le Dimanche.
 
Pendant les vacances, nous arrêtons le jeu Un livre/ Un film.  
 
 
Reprise de l'énigme chez Wens et Claudialucia le samedi 4 Janvier

Enigme 80

Ce roman noir américain  paru en 1934 porte un titre difficile à comprendre parce que sans rapport avec le sujet. C'est le récit d'un amour passionné. Il a été adapté plusieurs fois au cinéma à différentes époques. Voir chez Wens la version que nous avons choisie. Quel est le titre du roman et son auteur?

Soudain, j'ai aperçu quelque chose qui bougeait tout contre le porche. J'allais appuyer sur le klaxon quand j'ai vu que c'était un chat. Ce n'était qu'un chat de gouttières, mais il m'avait fait sursauter. Un chat... C'était bien la dernière chose que je désirais voir. Je l'ai perdu de vue une minute, puis il est revenu tourniquer autour de l'escabeau. Je ne voulais pas klaxonner parce que ce n'était qu'un chat,  mais je ne voulais pas non plus qu'il reste près de l'escabeau. Je suis sorti de la voiture et je l'ai chassé brutalement.